Сега, когато се връщам назад в спомените си мисля, че ние не се биехме с враговете, а със самите нас, и враговете... бяха в самите нас.
Když na to teď vzpomínám, my jsme nebojovali s nepřítelem, bojovali jsme sami se sebou, a nepřítel... byl v nás.
Аз се връщам назад във времето, за да ви унищожа.
Vrátil jsem se v čase, abych vás zničil.
Но колкото повече се връщам назад, толкова повече то се разкрива.
Ale čím víc se snažím jít zpět, tím víc se to zamotává.
Вместо да се изкачвам в йерархията, се връщам назад.
Místo, abych povýšil, vracím se zpátky do roku 1979.
Аз не искам да се връщам назад.
Nechci se s ním dát zase dohromady.
Когато се връщам назад осъзнавам, че нещата не вървяха още при втората среща.
Když o tom přemýšlím, už od druhého rande to k tomu směřovalo.
Те остават с впечатлението че аз съм измислил това... и освен че се връщам назад и ти отделям време... и само да им кажа, "Преживейте тази реалност."
Oni si budou myslet, že uslyší přednášku, kterou jsem připravil, a já místo toho couvnu a předám tu hodinu vám a řeknu jim, aby prožívali tuto realitu.
Като се връщам назад и се замисля, явно са ме натопили.
Pořád přemýšlím, dívám se zpět... Byla to léčka.
Виж, Иди, сега като се връщам назад, мисля, че прибързахме.
Podívej Edie, když se na to podíváme zpětně, tak jsme o tom moc nepřemýšleli.
Виждам истинските неща, когато се връщам назад.
Přijdu se podívat, až se vrátím. - Dobře.
Не искам да се връщам назад.
Nechci se vrátit do zajetých kolejí.
А и не исках да се връщам назад.
Navíc jsem nebyla připravená na to vzpomínat.
Всеки път, когато те видя на масата, сякаш се връщам назад.
Kdykoli tě tu vidím sedět u stolu, musím se ujistit, jestli jsi to vážně ty.
Синко, имам доста работа да свърша тук и много малко време да се връщам назад в спомените. с няколко скъсани от колежа.
Synku, mám hodně práce a málo času na vzpomínání se dvěma pitomci, které nevzali na technickou univerzitu.
Просто не мога да се връщам назад.
Jde prostě jen o to, že... Že nemůžu udělat krok zpět, Alexi.
Не бързам да се връщам назад.
Nijak nespěchám, abych se tam vrátil.
И аз не искам да се връщам назад.
Žádné návraty. Já se také nechci vracet.
Невъзможно е да се контролира и се връщам назад, до начина по който бях преди, който не е като сега.
Je nemožné se ovládat a sklouznu nazpět, uh... do toho, jaký jsem byl předtím, co znamená úplné jiný.
Не, не искам да се връщам назад!
Aww, to není opravdové místo, nejdu tam.
Всеки път щом дойда тук, в спомените си се връщам назад когато чух за смъртта му.
Vždycky, když se sem vrátím, vzpomínky se rychle vrátí k momentu, kdy umřel.
Няма смисъл да се връщам назад.
Nemá smysl se vracet do minulosti.
Направих избор, и няма да се връщам назад.
Rozhodla jsem se a už se neohlížím zpět.
Ако смяната ми върви по-бавно, мисля, че се връщам назад.
Kdyby mi služba šla pomaleji,... tak bych měl pocit, že jde dozadu.
Не искам да се връщам назад, това е минало.
Nechci myslet na minulost. To je dávná historie.
Не мога да се връщам назад.
Už se k tomu nemůžu vracet.
Така е, но ти показа ясно, че не искаш повече и аз не искам да се връщам назад по пътя който беше толкова...
To ano, ale řekl jsi jasně, že nechceš víc a já se nechci vracet k tomu, jaké to bylo, takže...
Сега просто се връщам назад, а раната сякаш е прясна.
Teď se to všechno vrací, jako čerstvá rána.
Да се връщам назад и да се разтроивам отново би било лудост.
Vracet se ktomu a zase se rozčilovat by bylo bláznovství.
Щом ще се връщам назад, може поне да го направя със стил.
Když se tam vracím, tak ať je to ve velkém stylu.
Сега, като се връщам назад, разбирам, че може да съм прекалил.
Při zpětném pohledu si uvědomuju, že jsem možná zašel až moc daleko.
1.3776850700378s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?